Un
Barrage contre le Pacifique, L.A n°2
Problématique
possible : En quoi cet extrait dresse-t-il le portrait d'une
femme idéaliste, déterminée à se battre contre une nature
hostile ?
I.
Un environnement hostile et misérable
A.
Un environnement hostile à la culture
« depuis des millénaires » | Indicateur temporel | Situation naturelle, qui dure depuis toujours |
« la mer envahissait la plaine » | Imparfait d’habitude | Idem : il ne s’agit pas d’une intempérie exceptionnelle mais d’un état de fait normal |
« brûlées » + « envahissait » + « libérées » | Lexique guerrier | Hostilité de l’environnement qui ressemble à un combat incessant. |
« la mer », « le sel », « marées » en opposition avec « rizières », « plaine », « récoltes » | Opposition de lexiques | Les deux éléments en présence dans ce combat : nature et culture |
« aucune aide […] du cadastre » | Déterminant négatif « aucune » | L’administration renforce la pauvreté naturelle du village |
« chiens du cadastre » | Insulte, voc. péjoratif | Contribue à l’hostilité colons / indigènes |
« centaines d’hectares de rizières » | hyperbole | Donne la mesure de la surface des terres incultivables = intensification de la misère |
B.
Une habitude de la misère et du fatalisme
« Ils s’y étaient à ce point habitués » + « l’habitude » + « passivité » + « leur passivité » | Répétitions, lexique du fatalisme + intensif « à ce point » | Effet d’insistance sur le fatalisme des paysans |
« La misère leur avait donné l’habitude » | « la misère » est sujet tandis que « leur » est objet | Passivité des paysans qui se laissent modeler par l’environnement. |
« misère », « leurs enfants morts de faim » et « les enfants ne mourraient plus » | Lexique de la misère | De l’évocation de la misère à ses conséquences concrètes et pathétiques : la mort des enfants |
« une passivité qui était leur seule défense » | Paradoxe | Réduit à néant la « défense » dont disposent les indigènes, renforce leur misère. |
« ils
n’auraient jamais imaginé »
|
Négation
totale
|
Le
manque d’imagination contribue à leur passivité, les rend
presque animalisés
|
C.
Des paysans suivistes
« Les paysans s’étaient un peu étonnés » | Adverbe d’atténuation « un peu » | Renforce le caractère passif des paysans, mais également le fait que le projet de la mère sorte du commun. |
« un rien avait suffi à les faire sortir de leur passivité » | Sujet « un rien », et « les » objet | Le moindre événement hors du commun active les paysans. |
« comme s’ils n’avaient attendu que cela depuis le commencement des temps » | Comparaison hypothétique | Donne de l'importance au projet de la mère, vue comme le messie. Ironie. |
« les paysans », « ils » | Pluriels indéterminé | Aucune différenciation, ils sont indéterminés, comme un troupeau de moutons |
« dès le début », « trois jours de suite », « ensuite », « au bout d’une semaine » | Indicateurs temporels en opposition avec « le commencement des temps » | Rapidité du démarrage du projet. |
« une centaine », « « toujours en plus grand nombre », « d’autres s’étaient joints à eux en grand nombre », « tous à peu près » | Gradation ascendante | Mimétisme des paysans |
II.
Une femme déterminée pour un projet utopique
A.
Une femme déterminée et combative
« nous pouvons gagner » | Polysémie du verbe « gagner » |
-
récupérer des hectares
-
remporter une victoire sur les « chiens » du cadastres
et sur la mer
- gagner de l’argent |
« sans aucune aide des chiens du cadastre » | Double négation (sans + aucune) | Insiste sur la détermination de la mère à se débrouiller sans l’administration |
« Nous allons faire » | Tournure de futur proche (aller + inf.) | Futur qui va bientôt se produire : la mère est déjà dans l’action |
« des barrages », « deux sortes de barrages » | Du pluriel indéfini au chiffre précis | La mère sait déjà précisément ce qu’elle veut faire, son projet est précis. |
« ce qu’il fallait », « elle savait », « elle avait décidé », « elle avait trouvé exactement ce qu’il fallait faire » | Lexique de l’assurance, de la certitude | |
« Elle le croyait. Elle en était sûre », « l’affermit encore dans la certitude » | Gradation ascendante | Elle est de plus en plus sure d’elle. |
« lutter » x 2 | répétition | Insistance |
B.
Un discours convaincant (convaincre + persuader)
« Si vous le voulez » | Pronom « vous » | Implication des paysans |
« deux
sortes de barrages : les uns parallèles, les autres, etc. »
« étayer »,
« palétuviers », « stocks »,
« entrepreneurs », « rabais » |
Vocabulaire mathématiques et technique | Le plan semble mûri, réfléchi |
« leur avait expliqué comment elle envisageait » | Discours rapporté résumé | La mère prend le temps de convaincre les paysans en les renseignant sur la méthode utilisée |
« ils étaient revenus pourtant », « les paysans [ont] cru ce qu’elle disait » | Verbes de d’action et de jugement | Efficacité du discours visible sur la croyance et les actes. |
« aucune aide », « au rabais », « ces frais-là », « sans moyens », « gagner des centaines d’hectares » | Lexique de l'argent | Prise en compte des contingences matérielles. Renforce l'aspect sérieux de la mère. |
« [elle] les déterminait à lutter » | Phrase explicite | |
« disait », « expliquait » + qqs lignes dans le texte | Verbes de parole + discours indirect libre | La mère s'adresse directement aux paysans pour les impliquer, leur expliquer. |
« un
rien avait suffi »
|
Hyperbole
|
Le « rien » = les paroles de la mère, capables à elles seules de motiver les paysans. |
C.
Une femme idéaliste et irréaliste
« n’avait
consulté aucun technicien »
|
Négation
totale
|
Fierté
de la mère qui pense mieux savoir que des professionnels
|
« […]
construction efficace. Elle le croyait »
|
ironie
|
La
croyance de la mère lui paraît plus fiable que l'étude des
techniciens.
|
« obéissant
à des évidences et une logique dont elle ne laissait rien
partager à personne »
|
ironie
|
Laisse
entendre que la mère est peu logique.
|
« ce
qu’il fallait d’après elle »
|
Pronom
tonique « elle »
|
Insiste
sur le fait qu'elle croit posséder le savoir
|
« le
fait que les paysans aient cru ce qu’elle disait l’affermit
encore »
|
paradoxe
|
Effet
un peu comique : ils se rassurent les uns les autres.
|
« depuis
des millénaires », « depuis le commencement des
temps »
|
Indicateur
de temps hyperbolique
|
La
mère s'attaque à un état de fait immuable, comme si elle était
capable de tout bouleverser à elle seule.
|
« changer
la vie de la plaine »
|
Métonymie /
hyperbole
|
Idem :
la mère prévoit, à elle seule, de changer la vie de toute une
population.
|
« seraient
soustraits », « tous seraient riches », « ne
mourraient plus », « on aurait des médecins »,
« on construirait »...
|
conditionnel
|
Simples
hypothèses, purs désirs fondés seulement sur des croyances.
|
« une
vieille femme sans moyens »
|
Périphrase
ironique
|
Description
objective de la mère, telle qu'elle ne se voit pas, telle qu'elle
est pourtant.
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire