samedi 26 novembre 2016

Oedipe, L.A n°4, Cocteau, apparition de Tirésias et Jocaste

Tableau d'analyse brut avec 2 exemples de plan à la fin

Voix


1ère apparition se fait par une non-apparition, exactement comme la « Voix » qui introduisait la pièce → pourquoi ?
Accent très fort


étrangère
Accent … des royalties
Terme anglais
Snobisme ? Anachronisme jusque dans la didascalie.
Exclamations et question rhétorique


Colère, peur
escaliers
répétés
Attire l'attention sur les escaliers → que symbolisent-ils ? Le cheminement vers le haut = le destin ?
Je déteste les escaliers
Verbe appréciatif très fort
1ère affirmation de la haine (ou de la peur) des objets.
Semble capricieuse.
On n'y voit rien
Lexique de la vue
Annonce la cécité d'Oedipe : elle est symboliquement à sa place
Où sommes-nous ?
Isotopie de la cécité
Manque de repères
Vous savez ce que je pense


Complicité entre les deux personnages
escapade
litote
Pour Tirésias, cette sortie n'est qu'une lubie de la reine.
Ce n'est pas moi


Tirésias se déresponsabilise. Apparaît un peu lâche.
Taisez-vous
impératif
Jocaste est autoritaire. Elle se comporte avec Tirésias comme une mère impatiente.
Zizi
hypocoristique
Tisérias est ridiculisé par ce diminutif à la connotation sexuelle et enfantine.
Madame / Zizi
Apostrophes
Différence de statut social dans l'apostrophe. Cependant, complicité entre les deux puisque Tirésias est appelé par un surnom.
Sottises


Tirésias est réduit à l'état d'enfant par Jocaste.
Voilà bien le moment
antiphrase
Complicité : Jocaste sait que Tirésias comprend le sens de sa phrase.
Faire la morale
Double énonciation →
ironie tragique
On sait qu'effectivement, Jocaste sera malgré elle immorale à cause de l'inceste.
Il fallait prendre un autre guide
Modalisateur falloir (on parle de modalité « déontique », qui a une valeur de souhait ou d'obligation)
Se déresponsabilise encore, comme un enfant : rejette la faute sur Jocaste.
guide
syllepse
À la fois guide dans les escaliers, mais aussi guide spirituel. T. ne voit rien, ni au propre, ni au figuré.
Presque aveugle
Lexique de la cécité
Renvoie à la chute d'Oedipe. Elément proleptique.
A quoi sert d'être devin
Question rhétorique, ironie.
Remet en cause la fonction de Tirésias.
Vous ne savez même pas
Adverbe intensif
Souligne l'incompétence de Tirésias sur un élément aussi simple que trouver son chemin dans le noir.
Où se trouvent les escaliers


Si les escaliers sont une métaphore, alors Tirésias est franchement accusé de ne pas être un bon guide spirituel, de ne pas savoir interpréter le destin.
Je vais me casser une jambe !
Exclamation
Jocaste est centrée sur elle-même (égocentrique), elle ne prend en considération que sa propre personne.
Ironie également : sa casser une jambe fait référence aux pieds percés d'Oedipe.
Votre faute x2
répétition
De même que Tirésias se déresponsabilisait, Jocaste à son tour se déresponsabilise et renvoie la « faute » sur Tirésias → les deux personnages sont aussi puérils d'un que l'autre.
Comme toujours
Adverbe généralisant
Fait apparaître la mauvaise foi de Jocaste (Tirésias ne peut pas être toujours fautif) OU le fait que pour Jocaste, Tiresias soit l'incarnation du destin (auquel cas, tout ce qui se passe est de la faute du destin).
Mes yeux de chair / œil intérieur
antithèse
Justification de Tirésias : il est au-delà du corps, il ne « voit » pas au sens propre, mais au sens figuré (il devine)
D'autres services que de compter les marches


Mépris à l'égard du rôle de simple guide que veut lui faire endosser Jocaste.
Le voilà / son oeil
3ème personne
Distanciation ironique de la part de Jocaste. Moquerie envers la haute fonction que s'attribue Tirésias, résumée à « son oeil ».
Le voilà vexé / encore il se vexe
répétition
Jocaste pointe du doigt le défaut (réel) de Tirésias. Elle se montre plus perspicace que lui → inversion des roles.
Là, là
interjection
Jocaste calme Tirésias comme une mère calmerait son enfant
On vous aime


Jocaste rassure T., avec une curieuse distanciation par le pronom indéfini « on » et le vouvoiement.
mais
adversatif
Introduit la justification de Jocaste pour s'être montrée méchante avec Tirésias.
Me rendent folle
hyperbole
Nervosité, voire hystérie de Jocaste
Il fallait/ il le fallait
Répétition du déontique
Jocaste se montre impérieuse (autoritaire)
Ne soyez pas
Impératif (ou injonctif)
Idem : Jocaste est celle qui donne des ordres
têtu
Adjectif à connotation enfantine
Jocaste se positionne en mère qui réprimande son enfant.
Je ne me doutais pas


Etonnant : Jocaste ignore que dans son propre palais, il faille monter un escalier pour atteindre le chemin de garde. Etrangère ? Déconnectée de la réalité ?
Maudites marches
Sens propre
Les marches sont littéralement maudites puisqu'elles mènent à la perte des personnages. Ironie tragique.
Monter à reculons
paradoxe
Comique de situation : encore plus dangereux !
Si les marches symbolisent le destin, cela signifie alors aller contre son destin ?
Vous me retiendrez / c'est moi qui dirige
Jeu sur les pronoms
Chacun soutient l'autre ; chacun est dans son rôle : Jocaste dirige, Tirésias la conseille.
N'ayez pas peur
Impératif (ou injonctif)
Jocaste dans le rôle de mère protectrice et rassurante. Ou alors : elle se rassure elle-même, puisque c'est elle qui a peur des escaliers.
Si je regardais… je tomberais
Irréel du présent
Si les escaliers symbolisent le destin, alors Jocaste ne veut pas le regarder en face, pour éviter la chute.
Prenez-moi les mains
Impératif (injonctif)
Jocaste autoritaire et maternelle.
En route !
Interjection + Injonctif
Interjection comique : comme si les escaliers étaient un long chemin périlleux.
Ils apparaissent
didascalie
Comique de geste : personnages démystifiés avec une Jocaste à reculons et un Tirésias qui lui prend les mains.
Sept
Chiffre symbolique
Comique : Tout ça pour seulement 7 marches.
+ Cocteau joue sur les nombres symboliques dans les mythes → pour démystifier l'histoire ?
Votre pied


Comique de situation : Jocaste étranglée par son écharpe.
Ironie tragique : le pied de Tirésias = référence aux pieds d'Oedipe → ce par quoi la tragédie arrive
C'est encore la faute de Tirésias.
Encore il se vexe
Syntaxe (adverbe « encore » placé avant le verbe
3ème personne
Souligne l'origine étrangère de Jocaste ?




Distanciation ironique. Rabaisse Tirésias qui ne faisait que s'excuser.
mais
adversatif
Comme précédemment, elle justifie sa nervosité, pour expliquer que ce n'est pas la faute de Tirésias mais des objets. Contradictoire : faute ou pas faute de Tirésias ?
Objets qui me détestent
personnification
Registre fantastique, qui donne vie aux objets.
Cette écharpe m'étrangle
Prolepse, ironie tragique
Annonce la pendaison de Jocaste avec cette écharpe.
Une fois/ une autre fois/ une autre fois
énumération
L'écharpe semble multiplier les actions néfastes envers Jocaste.
Elle s'accroche... elle s'enroule
personnification
2charpe comparée à un serpent ou un animal maléfique.
Fait exprès
Qualificatif
Comme la volonté d'une puissance supérieure et maléfique. Force du destin ? Des dieux ?
Je la crains


Paraît absurde (craindre un objet), mais en réalité, pas si absurde que ça, puisqu'effectivement, c'est d'elle que viendra la mort de Jocaste.
C'est affreux
Exclamation hyperbolique répétée
Jocaste paraît excessive.
Elle me tuera
Prolepse
ironie tragique
Vos nerfs
Lexique du corps
Tirésias se montre rationnel, il trouve une explication physiologique, alors qu'en tant que devin, il devrait interpréter tous les signes relevés par Jocaste → décrédibilisé aux yeux du lecteur.
Et à quoi sert… ?
Question rhétorique
Jocaste se moque de la prétendue extra-lucidité de Tirésias.
As-tu trouvé… As-tu trouvé… As-tu calmé...
Accumulation de questions rhétoriques
Elle le prouve par des faits non élucidés par Tirésias.
Double énonciation : permet de rappeler au lecteur le passé (Sphinx, assassinat de Laïus)
Des gardes... et... des objets
Le « et » a valeur de « or » → opposition, paradoxe
Jocaste comprend que le danger ne vient pas de l'extérieur mais des objets qui l'entourent. Personne, hormis elle, ne croit aux objets maléfiques.
Des objets qui me détestent / qui veulent ma mort
Pluriel + personnification
Insistance sur le maléfice des objets. Se sent en danger. Le pluriel insiste sur l'importance du danger.
Simple racontar
Terme péjoratif et familier
Tirésias, encore une fois, se montre rationnel, il apparaît comme sage puisqu'il n'accorde pas foi aux rumeurs, mais se décrédibilise aux yeux du lecteur qui sait que Jocaste a raison.
Je sens les choses (puis plus loin :) je sens
Répétition
C'est elle qui occupe la fonction de Tirésias. C'est elle qui « sent », qui possède le 3ème œil.
Je / vous tous
Opposition marquée entre les pronoms
Elle se sent isolée, incomprise, mais insiste pour être crue.
Elle montre son ventre
Métaphore proleptique et tragique
Elle prouve sa croyance par son ressenti physique (équivaut à l'expression « je le sens dans mes tripes »). Ironie tragique, puisque le ventre réfère également à la mère et à la femme (donc à l'inceste).
A-t-on fait tout ce qu'on a pu
Vraie question portant sur les moyens (tout ce qu'on a pu)
Qui s'oppose aux questions rhétoriques des l.34-35. Jocaste insiste sur l'enquête menée pour découvrir les assassins de Laïus, elle sent que qq chose échappe encore.
Madame sait bien que
Apostrophe révérencieuse
Tirésias semble prendre soin de ne pas heurter Jocaste, comme si elle était fragile, ou malade.
Le Sphinx
Double énonciation
Le lecteur comprend que le Sphinx règne toujours sur la ville.
Eh bien moi
Interjection + pronom tonique
Elle se pose en devin, prend la place de Tirésias dont elle méprise les actions.
Le Sphinx / vos entrailles de poulets
Enchaînement burlesque
On a l'impression que le « poulet », c'est le Sphinx dont vient de parler Tirésias.
Vos entrailles de poulets / là
Antithèse comique
Oppose les entrailles des poulets à ses entrailles à elle (là). Elle accorde plus de crédit à son ressenti qu'aux rituels occultes de Tirésias.
Votre / Tirésias
Vouvoiement + apostrophe par le prénom
Distanciation ; elle endosse son rôle de dirigeante.
Laïus souffre / il veut se plaindre
Affirmations (verbes au présent)
Sous ses airs inconséquents, elle comprend la vérité, bien mieux que Tirésias lui-même.
J'ai décidé
Verbe d'autorité
Elle prend le contrôle de la situation, s’immisce dans l'enquête.
Au clair
Sens métaphorique
Elle veut résoudre l'histoire du meurtre de Laïus, de même qu'Oedipe voudra la résoudre. Tous deux enclenchent leur chute tragique en voulant accéder à la vérité.
En-ten-drai
Découpage syllabique
Elle insiste sur sa volonté. Elle ne souffre aucune objection.
Je suis votre reine
Affirmation
Elle assoit sa volonté sur un argument d'autorité.
Ne l'oubliez pas
Impératif
Elle se montre autoritaire.

Exemples de plans :

                         Plan n°1:                                                          Plan n°2 :

I. Une réécriture burlesque :
1) le comique de caractère
2) le comique de mots
3) le comique de situation / comique de gestes

II. La persistance du tragique :
1) des symboles tragiques (les escaliers, l'écharpe...)
2) l'ironie tragique (éléments proleptiques)
3) la souffrance (de Jocaste notamment)


I. Une réécriture légère en apparence
A. Jocaste, une reine démystifiée
B. Tirésias, un devin sage et paternaliste
C. Des éléments comiques

II. Une réécriture plus tragique qu'il n'y paraît
A. Tirésias, un devin démystifié
B. Jocaste, une reine intuitive et sensible
C. La persistance du tragique

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire